계획에 대해 이야기하다 (Membicarakan rencana) Heong : 수피카 씨, 추석 연휴에 뭐 할거예요? (Supika, apa yang akan kamu lakukan waktu liburan Chuseok?) Supika : 글쎄요. 아직 잘 모르겠어요. 흐엉 씨는요?( Ap
인니어
2021-08-04
송편 만드는 체험도 할 수 있어요 (Kita bisa praktik membuat kue beras songpyeon) Rihan : 지훈 씨, 설날에 고향에 잘 다녀왔어요? ( Ji-hoon, kamu sudah kembali dari kampung halaman Seollal kemarin?)
조리법 설명 (Menjelaskan cara memasak) Geon-u : 투안 씨, 삽겹살을 좋아해요? (Apa Tuan suka samgyeopsal?) Tuan : 네, 저는 한국 음식 중에서 삼겹살을 제일 좋아해요. 그런데 처음에는 식탁에서 고기를 구워서 먹는 것이 좀 신기했어요.&nbs
2021-07-27
복날에 한국 사람들은 삼계탕을 먹어요 Pada hari terpanas [Bongnal], orang Korea makan Samgyetang Rihan : 오늘 점심 메뉴는 삼계탕이네요.(Wah...menu makan siang hari ini samgyetang, ya.) Jihun : 리한 씨,
도시의 특성 /Ciri Khas Perkotaan Supir Taksi: 어서 오세요. (Selamat datang.) Khan : 신도림으로 가 주세요. (Tolong antar saya ke Sindorim.) Supir Taksi : 네, 알겠습니다. 그런데 어디에서 오셨어요?
2021-07-21
우리 고향은 서울보다 공기가 맑아요 Kampung halaman saya udaranya lebih bersih daripada Seoul Baru : 철민 씨, 밖을 보세요. 지금 눈이 와요. 우와 신기해요. (Cheol-min, coba lihat keluar. Salju sedang turun sekarang
교육 신청/ Mendaftar pelatihan Rihan : 저기요. 태권도 수업을 듣고 싶은데 태권도 수업을 신청하려면 어떻게 해야 돼요? (Pak, Saya ingin mengikuti kelas Ttaekwondo, jika ingin mendaftar harus bagaima
2021-07-13
거기에서 태권도를 배울 수 있어요? Apakah disana bisa belajar Taekwondo? Rihan : 여보세요. 거기 외국인력지원센터지요? (Halo. Benar di situ Pusat Bantuan Pekerja Asing?) Staff : 네, 무엇을 도와 드릴까요? (Ya, a
소포, 택배 (Paket) Tuan : 베트남으로 소포를 보내려고 하는데요. (Saya berencana mengirim paket ke Vietnam.) Pegawai pos : 상자를 저울에 올려놓으십시오. (Letakkan kotak di atas timbangan.) Tuan : 호찌민까지 얼마
2021-07-06
필리핀으로 엽서를 보내고 싶은데요 (Saya ingin mengirim kartu pos ke Filipina) Pegawai Pos : 어떻게 오셨습니까? (Ada yang bisa saya bantu?) Monika : 엽서를 보내고 싶은데요. ( Saya ingin mengirim kartu pos.)
은행/현금인출기 업무 (Urusan Bank/ATM) Monika : 저기요, 외국으로 송금을 하려고 하는데 어떻게 해야 돼요? (Permisi, saya mau mengirim uang ke luar negeri, apa yang harus saya lakukan?) Pegawai Bank
2021-06-29
통장을 만들려고 왔어요/ Saya datang untuk membuat rekening Pegawai bank : 어떻게 오셨습니까? (Ada yang bisa saya bantu?) Rihan : 통장을 만들려고 왔어요. (Saya datang untuk membuka rekening.) Pe
27B 치료/Pengobatan Dokter : 어디가 아프십니까? (Apa yang sakit?) Tuan : 어제 계단에서 넘어져서 발목을 다쳤어요. (Pergelangan kaki saya terluka (rasanya sakit) karena kemarin t
2021-06-22
어디가 아프십니까?/Apa yang sakit? Rihan : 투안 씨, 걷는 게 왜 그래요? (Tuan, kenapa jalannya seperti itu?) Tuan : 발목이 좀 아파요. (Pergelangan kaki saya sakit.) Rihan : 발목을 삔 거 아니에요? 빨리 병
어디가 불편하세요?/Apa keluhannya? Apoteker : 어디가 불편하세요? (Apa keluhannya?) Monika : 오늘 아침부터 배가 아프고 설사를 해요. (Saya sakit perut dan diare sejak pagi hari ini.) Apoteker : 아침에
2021-06-15
밥을 먹은 후에 이 약을 드세요 Minumlah obat ini setelah makan Apoteker : 어떻게 오셨어요? (Ada keperluan apa datang ke mari?) Baru : 머리가 아파서 왔어요. (Saya datang karena sakit kepala.) &
이슬람 사원 앞에서 만나다/ Bertemu didepan Masjid Geon-u : 아딧 씨, 여기 웬일이에요? (Adit, ada urusan apa datang ke mari?) Adit : 여기 이슬람 사원에 기도하러 왔어요. (Saya datang ke masjid untuk bersembahy
2021-06-08
일요일마다 교회에 가요 / Setiap hari minggu saya pergi ke Gereja Miyeong : 리리 씨, 일요일에 뭐 해요? 오후에 같이 쇼핑 갈래요? (Riri, hari Minggu mau melakukan apa? Mau belanja bersama saya?) &nbs
24B 등록 문의 / Bertanya Tentang Pendaftaran Lihan : 투안 씨, 어디 갔다 와요? (Tuan habis pergi dari mana?) Tuan : 자동차 정비 교육을 받고 왔어요. 나중에 고향에 돌아가서 일을 구할 때 도움이 될 것같아서요. (Saya baru pulang dari pe
2021-06-01
24A 한국 영화를 보면서 공부해요 Saya belajar sambil menonton film Korea Supika : 흐엉 씨, 주말에 시간이 있어요? (Heong, akhir minggu ada waktu? ) Heong : 네. 그런데 왜요? (Ya. Ngomong-ngomong, ke
23B 한국의 식사 예절 /Tata krama makan di Korea Heong : 아딧 씨, 한국에서는 식사할 때 밥그릇을 들고 먹으면 안 돼요. (Adit, di Korea ketika makan tidak boleh makan sambil mengangkat mangkuk.) &nb
2021-05-25
23A 어른께는 두 손으로 물건을 드려야 해요 Menyerahkan barang kepada orang yang lebih tua dengan dua tangan Rihan : 지훈 씨, 제가 한국 친구 집에 초대를 받았는데 어른이 계시는 집에 처음 가는 거라서 좀 걱정돼요. 그래서 몇 가지 물어보고 싶은 게 있어
22B 흡연? (Merokok?) Jihun : 리한 씨, 버스 정류장에서 담배를 피우면 안 돼요. (Rihan, tidak boleh merokok di halte bus.) Rihan : 밖에서도 담배를 피울 수 없어요? (Di luar pun juga tidak bisa merokok?)&n
2021-05-18
무단횡단을 하면 안 돼요 / Tidak boleh menyebrang jalan sembarangan Tuan : 차가 안 와요. 빨리 건너가요. (Tidak ada mobil. Ayo cepat menyebrang.) Monika : 여기에서 길을 건너면 안 돼요. (Kita tidak boleh meny
21B 새 집 이사 / Pindah rumah baru Sohee : 모니카 씨, 어서와요. (Monika, selamat datang.) Monika : 네, 초대해 주셔서 감사해요, 집이 참 좋네요. (Ya, terima kasih telah mengundang saya. Rumahnya bagus, ya.
2021-05-11